"Managers in different parts of the world are conditioned to give feedback in drastically different ways. The Chinese manager learns never to criticize a colleague openly or in front of others, while the Dutch manager learns always to be honest and to give the message straight. Americans are trained to wrap positive messages around negative ones, while the French are trained to criticize passionately and provide positive feedback sparingly. One way to begin gauging how a culture handles negative feedback is by listening to the types of words people use. More direct cultures tend to use what linguists call upgraders, words preceding or following negative feedback that make it feel stronger, such as absolutely, totally, or strongly: “This is absolutely inappropriate,” or “This is totally unprofessional.” By contrast, more indirect cultures use more downgraders, words that soften the criticism, such as kind of, sort of, a little, a bit, maybe, and slightly. Another type of downgrader is a deliberate understatement, such as “We are not quite there yet” when you really mean “This is nowhere close to complete.” The British are masters at it. The “Anglo-Dutch Translation Guide”, which has been circulating in various versions on the Internet, illustrates the miscommunication that can result."
This blog (started in 2010) identifies management and leadership-related topics, like those explored in the Managing and Leading Information Services graduate course I have been teaching at the University of Pittsburgh since 2007. -- Kip Currier, PhD, JD
Wednesday, February 26, 2014
How To Say “This Is Crap” In Different Cultures; Harvard Business Review, 2/25/14
Erin Meyer, Harvard Business Review; How To Say “This Is Crap” In Different Cultures:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment